第五级(Level V)
Level V is an advanced level of proficiency and completion of this level takes the pilot to the level of a pilot capable of performing beyond the basics of Backward Flight. Intrinsic to this level is successfully completing all components of the previous levels, then advancing to the ability to control the helicopter in these new orientations. Please use extreme caution when performing these advanced maneuvers, the pilots and spectators safety is of utmost importance.
第五级属於高级程度,使操控者有能力执行基础的後退飞行。第五级的本质是要能成功地完成前四级的所有动作,以及增进对於新动作的操控及定位能力。在执行这些高级的动作时,必须尽可能地注意操控者及观众的安全。
Sustained Backward Flight(後退水平圆)
1.With the helicopter upright fly backward for at least one (1) clockwise and one (1) counterclockwise circuits around your flying area.
在飞行区域内,以顺时针及逆时针的方向,至少各执行一圈後退水平圆。
Sustained Backward Figure of Eight - Flying(後退8字飞行)
1.With the helicopter hovering pointing to the left over the landing area, move the helicopter backwards to the right, then perform a 270 degree turn. The helicopter should be flying backwards directly at the pilot.
在降落区的上空将机头朝左保持停悬,向右後退飞行,然後执行外侧3/4水平圆,此时机尾朝向操控者後退飞行。
2.While maintaining constant altitude and speed, execute a 360 degree turn in the opposit direction, the helicopter should flying directly at the pilot again.
保持固定的高度及速度,向另一侧执行360°水平圆,此时机尾又朝向操控者後退飞行。
3.Perform a 90 degree turn in the same direction as the first 270 degree turn, fly away straight and level and then fly backwards to the starting point above the landing area.
执行後退1/4水平圆,使机头与步骤1的停悬同向,保持後退水平直线飞行至降落区上空的起始点。
4.With the helicopter hovering Nose-In over the landing area, move the helicopter backwards away from the pilot perform a 360 degree turn. The helicopter should be flying backwards directly away from the pilot.
在降落区的上空将机头朝向操控者保持停悬,以後退飞行的方式执行360°水平圆,此时机头朝向操控者并保持後退飞行(远离操控者)。
5.While maintaining constant altitude and speed, execute another 360 degree turn in opposite direction, the helicopter should be flying directly away from the pilot again.
保持固定的高度及速度,向另一侧执行360°水平圆,此时机头又朝向操控者并保持後退飞行(远离操控者)。
6.To complete this manuuver, fly backward to a hover above the landing area.
後退飞行至降落区的上空保持停悬,即完成此动作。
Sustained Backward Flight - Inside Loops(後退内浸斗)
1.With the helicopter upright and flying backward straight and level from the left to the right, when the helicopter is directly in front of the pilot, push forward cyclic and execute a Tail first Inside Loop. Use the collective to make the loop as round as possible.
由左至右保持後退水平直线飞行,当直升机在操控者的正前方时,将升降舵打降舵执行内浸斗。控制主旋翼的螺距,尽可能使飞行轨迹成为圆形的环状。
2.Repeat but this time start by flying backward from right to left.
由右至左保持後退水平直线飞行,重覆执行步骤1。
Sustained Backward Flight - Rolls(後退侧滚)
1.While the helicopter is flying straight and level backward from left to right, before it reaches the pilot, roll the helicopter away from the pilot until completes one (1) roll. The helicopter should be flying inverted and backward as it passes in front of the pilot, the helicopter should continue to roll back to upright after is passes in front of the pilot. Use collective control to maintain constant altitude and speed. Fly away from the maneuver straight and level.
由左至右保持後退水平直线飞行,在直升机未到达操控者的正前方时,将副翼打右降舵执行侧滚(远离操控者)。当直升机到达操控者的正前方时,机体刚好成为倒飞後退飞行,继续执行侧滚的动作,等到直升机通过操控者的正前方以後,机身便恢复为正飞後退飞行。执行後退侧滚时,请控制主旋翼的螺距,以便维持固定的高度及速度。
2.Repeat the above step but this time roll the helicopter toward the pilot.
重覆执行步骤1,将副翼打左舵执行侧滚(接近操控者)。
3.Repeat the above steps but this time flying backwards from the right to the left, and do both a roll to the left and to the right.
重覆执行步骤1及2,由右至右开始执行。
Sustained Backward Inverted Flight(倒飞後退水平圆)
1.With the helicopter inverted fly backward for at least one (1) clockwise and one (1) counterclockwise circuits around your flying area.
在飞行区域内,以顺时针及逆时针的方向,至少各执行一圈後退水平圆。
Sustained Backward Inverted Figure of Eight -Flying(倒飞後退8字飞行)
1.With the helicopter hovering inverted pointing to the left over the landing area, move the helicopter backwards to the right, perform a 270 degree turn. The helicopter should be flying backwards directly at the pilot.
在降落区的上空将机头朝左保持倒飞停悬,向右後退飞行,然後执行外侧3/4水平圆,此时机尾朝向操控者後退飞行。
2.While maintaining constant altitude and speed, execute a 360 degree turn in the opposit direction, the helicopter should flying directly at the pilot again.
保持固定的高度及速度,向另一侧执行360°水平圆,此时机尾又朝向操控者後退飞行。
3.Perform a 90 degree turn in the same direction as the first 270 degree turn, fly out straight and level and then fly backwards to the starting point above the landing area.
执行後退90°转弯,使机头与步骤1的停悬同向,保持後退水平直线飞行至降落区上空的起始点。
4.With the helicopter hovering Nose-In inverted over the landing area, move the helicopter backwards away from the pilot perform a 360 degree turn. The helicopter should be flying backwards directly away from the pilot.
在降落区的上空将机头朝向操控者保持倒飞停悬,以後退飞行的方式执行360°水平圆,此时机头朝向操控者并保持後退飞行(远离操控者)。
5.While maintaining constant altitude and speed, execute another 360 degree turn in opposite direction, the helicopter should flying directly away the pilot again.
保持固定的高度及速度,向另一侧执行360°水平圆,此时机头又朝向操控者并保持後退飞行(远离操控者)。
6.To complete this manuuver fly, backward to a hover above the landing area.
後退飞行至降落区的上空保持倒飞停悬,即完成此动作。
Autorotation with inverted segment(倒飞熄火降落)
1.Starting from an altitude of no less than twenty (20) meters and on a heading parallel to the flight line, with the helicopter inverted and to the pilot right, start your Autorotation.
机头保持与航道平行,且高度不得低於20公尺,直升机保持倒飞姿态,向操控者的右侧开始执行熄火降落。
2.During the Autorotation, roll the helicopter to upright.
在降落的过程中,将直升机侧滚成为正飞的姿态。
3.Try for a smooth constant rate of descent directly to the one (1) meter/yard landing circle.
保持平滑且稳定的下降速度,朝直径1公尺的圆形降落区降落。
4.Any part of the helicopter landing skids must be within the one (1) meter/yard landing circle.
降落时脚架的某一部份需落在圆形的降落区内。
5.Repeat but this time start the Autorotation to the pilot left.
向操控者的左侧重覆执行熄火降落。
Knife Edge Pirouette(侧飞自旋360°)
1.With the helicopter flying straight and level form right to left, roll the helicopter to the left (toward the pilot), drop collective to zero degree, and while the helicopter is in knife edge flight at least one (1) full tail rotor turn (360 degrees) to the right (clockwise). Exit by rolling to the right, adding collective and fly away upright and level.
由右至左保持水平直线飞行,将副翼打左舵执行1/4侧滚(接近操控者)。降低主旋翼的螺距成为0°,当直升机成为侧飞的状态时,以顺时针的方向至少执行一次360°自旋,然後将副翼打右舵,增加主旋翼的螺距,使机体恢复成水平直线飞行。
2.Repeat step 1, but this time make the rail rotor turn to the left (counterclockwise).
重覆执行步骤1,但以逆时针的方向至少执行一次360°自旋。
3.Repeat steps 1 & 2, but this time roll the helicopter to the right (away from the pilot). Exit by rolling back to the left.
重覆执行步骤1及2,但将副翼打右舵执行1/4侧滚(远离操控者)。结束时将副翼打左舵。
4.Repeat steps 1, 2 & 3, but this time with the helicopter flying from left to right.
由左至右保持水平直线飞行,重覆执行步骤1、2及3。
Death Spiral(侧飞水平螺旋下坠)
1.With the helicopter hovering at a safe altitude, roll the helicopter to the left, until the rotor blades are vertical, the helicopter must remain horizontal during this maneuver, drop collective and add forward cyclic.
先将直升机停悬在安全的高度,然後将副翼打左舵执行1/4侧滚,直到主旋翼回转面成为垂直,机体必须保持水平,降低主旋翼的螺距成为0°,并且将升降舵打降舵。
2.The helicopter must complete at least three (3) complete "forward" tumbles as it is falling sideways toward the ground.
当机体朝地面下坠时,至少须完成三次前滚翻的动作。
3.Roll back to the right to exit this maneuver.
将副翼打右舵,使直升机恢复成为水平飞行。
4.Repeat the above steps, but start the maneuver by rolling to the right, and exit by rolling to the left.
重覆执行步骤1、2及3,但将副翼打右舵执行1/4侧滚。结束时将副翼打左舵。
5.Repeat the above steps, but use aft cyclic instead of forward cyclic completeing at least three (3) "backward" tumbles.
重覆执行上述步骤,但将升降舵打降舵,至少须完成三次後滚翻的动作。
|